當(dāng)前位置:儀器交易網(wǎng) » 公司 » 廣州滬瑞明儀器有限公司

在線溝通:

沒有合適的產(chǎn)品?是否在線詢價(jià)?
詢價(jià)標(biāo)題
聯(lián)系人
電話
主要內(nèi)容
驗(yàn)證碼  
產(chǎn)品目錄
產(chǎn)品搜索
 
聯(lián)系我們

公司名稱:廣州滬瑞明儀器有限公司

聯(lián)系人:陳黨輝

電話:020-86481535

手機(jī):15015609711

傳真:020-86488563

郵件:15015609711@163.com

地址:廣州市白云區(qū)同德圍德康路10-12號(hào)B座611

會(huì)員站:http://www.gzhrm168.com

新聞中心

低溫水浴搖床的使用中英翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-05-22瀏覽次數(shù):1983返回列表

考慮到西方朋友對(duì)我們中文比較陌生,所以特意的做了些翻譯,好讓西方的朋友們了解我們制造

下面就簡(jiǎn)單介紹一下低溫水浴搖床使用吧.

低溫水浴搖床使用說明:

Low temperature water bath bed use Description:
1、在轉(zhuǎn)速范圍內(nèi)中速使用,可延長(zhǎng)水浴恒溫?fù)u床的。
1, the use of medium speed in the speed range can extend the service life of the water bath thermostatic cradle.
2、水浴恒溫?fù)u床應(yīng)放置在較牢固的工作臺(tái)上,環(huán)境應(yīng)保持清潔整齊,通風(fēng)干燥,給排水方便。
2, water bath thermostatic cradle should be placed on a stronger worktable. The environment should be kept clean and tidy, ventilated and dry, and water supply and drainage is convenient.
3、使用水浴恒溫?fù)u床前,先將調(diào)速旋鈕置于zui小位置,關(guān)“振蕩開關(guān)”。
3. Before using the water bath thermostatic cradle, place the speed control knob in the minimum position and turn off the "oscillating switch".
4、裝培養(yǎng)試瓶應(yīng)注意以下幾點(diǎn):
4. The following points should be paid attention to:
(1)均勻分布;
(1) uniform distribution;
(2)裝液量不能偏少,防止產(chǎn)生試瓶漂浮;
(2) liquid loading should not be too small to prevent test bottles from floating.
(3)密封好試瓶口,防止凝結(jié)的水珠滴入試瓶。
(3) seal the bottle mouth tightly and prevent condensation of water drops into the test bottle.
5、將自來水注入水箱,水位應(yīng)略高于培養(yǎng)試瓶的內(nèi)液面。
5, tap water into the water tank, the water level should be slightly higher than the inner surface of the test bottle.
6、接通外電源,將電源開關(guān)置于“開”的位置,指示燈亮。
6, connect the external power supply, put the power switch in the "open" position, and the indicator light is on.
7、選擇恒溫溫度:
7. Select the temperature of the constant temperature:
(1)設(shè)定溫度:按SET鍵可設(shè)定或查看溫度設(shè)定點(diǎn)。按一下SET鍵數(shù)碼管字符開始閃動(dòng),表示儀表進(jìn)入設(shè)定狀態(tài),按△鍵設(shè)定值增加,按▽鍵設(shè)定值減小,長(zhǎng)按△或▽鍵數(shù)據(jù)會(huì)快速變動(dòng),再一次按SET鍵儀表回到正常工作狀態(tài)溫度設(shè)定完畢,開始加熱指示燈亮。
(1) set the temperature: press the SET key to set or check the temperature setting point. According to the SET key digital tube character start flashing, indicating that the instrument enters the set state, according to the delta key set value increase, according to the set value reduction, long press the delta or the key data will change quickly, again according to the SET key instrument back to the normal working state temperature setting, start the heating indicator light.
(2)提前設(shè)置:按SET鍵3秒儀表進(jìn)入內(nèi)層參數(shù)設(shè)定狀態(tài)。一個(gè)出現(xiàn)并閃動(dòng)的參數(shù)為即停止的提前量,提前量參數(shù)要慎重調(diào)整,為減少溫度過沖,儀表控制加熱輸出時(shí)會(huì)提前截止加熱,當(dāng)溫度下跌到提前量以下時(shí)又開始加熱,在設(shè)定值與提前量范圍內(nèi)輸出(繼電器)是不會(huì)工作的,這樣可減少繼電器動(dòng)作次數(shù)以延長(zhǎng)繼電器。例:若設(shè)定值為50.0℃,提前量為0.5,儀表控制加熱到49.5℃時(shí)繼電器釋放,溫度下跌到50.0℃-0.5℃=49.5℃時(shí)繼電器又吸合。提前量越大繼電器動(dòng)作次數(shù)越少,提前量過大會(huì)降低控制精度。調(diào)整好提前量參數(shù)后按SET鍵3秒儀表回到工作狀態(tài)。﹙注意:提前設(shè)置是為防止加熱停止后溫沖過高而專門設(shè)置的,一般情況下不需要修改﹚。
(2) set in advance: press the SET key for 3 seconds to enter the inner parameter setting state. The first parameter that appears and flashes is the stop advance, and the advance parameter should be carefully adjusted. In order to reduce the temperature overshoot, the instrument control heating output will be cut off in advance. When the temperature falls below the advance amount, it will start heating again. The output (relay) in the set value and advance range will not work, so that the output (relay) will not work. The number of relay actions can be reduced to prolong the service life of the relay. Example: if the set value is 50 C and the advance amount is 0.5, the relay is released when the instrument is heated to 49.5 C, and the relay is absorbed when the temperature falls to 50 -0.5 C =49.5 C. The greater the amount of advance, the less the number of relay actions. The accuracy of the control is reduced. After adjusting the advance parameters, press the SET key for 3 seconds to return to the working state. (Note: the advance setting is specially designed to prevent the temperature from being too high after the heating is stopped.
(3)誤差的修正:在確認(rèn)儀表顯示的值不是正確的測(cè)量值時(shí)可對(duì)顯示值進(jìn)行修正。按SET鍵3秒進(jìn)入儀表內(nèi)層菜單,一個(gè)出現(xiàn)并閃動(dòng)的參數(shù)為E00即提前量,再按一次SET鍵出現(xiàn)并閃動(dòng)的參數(shù)即誤差修正參數(shù),配合△或▽鍵可修改此參數(shù)。誤差修正的范圍為-9.9℃到+9.9℃,修正完成后再按一下SET鍵退出。儀表出廠時(shí)修正值為0.0,使用時(shí)要防止把顯示正確的儀表修正至不正確。
(3) error correction: the display value can be corrected when the value of the meter is not correct. According to the SET key 3 seconds into the inner menu of the instrument, the first parameter that appears and flashes is E00, and then the parameter that appears and flashes at a SET key, that is, the error correction parameter. The range of error correction is from -9.9 to +9.9 C. once the correction is completed, press SET button to exit. The corrected value of the meter is 0 when it is released from the factory. It is necessary to prevent incorrect display of the correct instrument when used.
8、選擇定時(shí),將定時(shí)旋鈕調(diào)至“定時(shí)”或“常開”位置。
8, select timing, turn the timing knob to "timing" or "normally open" position.
9、開“振蕩開關(guān)”,指示燈亮,緩慢調(diào)節(jié)調(diào)速旋鈕,升至所需轉(zhuǎn)速。
9, open the "oscillating switch", the indicator light is light, slowly adjust the speed control knob, up to the required speed.
10、每次停機(jī)前,各開關(guān)應(yīng)置于非工作狀態(tài),定時(shí)器置“零”,切斷電源。 禁止在水箱無水狀態(tài)使用加熱器。若長(zhǎng)期停用水浴恒溫?fù)u床,應(yīng)將水箱內(nèi)的水排除并用軟布擦干。

10, before each shutdown, the switches should be placed in a non working state, the timer will be set to zero, and the power will be cut off. No heater is used in water tank without water. If the water bath thermostat is suspended for a long time, the water in the tank should be removed and dried with a soft cloth